一過性脳虚血発作
2005年7月19日サーターアンダギーは美味い(挨拶)
・野茂に続き高津も戦力外通告。日本ではクルーンが161キロ。まるっきりランディ・ジョンソンだ。
・tant pis pour toiはタン・ピ・プーフ・トワと発音する。そのまま英語に直すとvery worse for you。「それは残念だね。まぁ仕方のないことだよ。」といった意味。フランスの日常会話でよく出てくる表現。
・ギタドラのFIREが未だに解禁にならない。今日ギタフリでFIREやってる人を初めて見たが、譜面がクソ。ベースとドラムに期待。そーいやサントラ出たね。
・「assassinはass+ass+inと覚えればいい」にお茶噴いた。おかげでディスプレイ周りがwet&messyな状態になっちゃったじゃないか。どーしてくれるwww。
・野茂に続き高津も戦力外通告。日本ではクルーンが161キロ。まるっきりランディ・ジョンソンだ。
・tant pis pour toiはタン・ピ・プーフ・トワと発音する。そのまま英語に直すとvery worse for you。「それは残念だね。まぁ仕方のないことだよ。」といった意味。フランスの日常会話でよく出てくる表現。
・ギタドラのFIREが未だに解禁にならない。今日ギタフリでFIREやってる人を初めて見たが、譜面がクソ。ベースとドラムに期待。そーいやサントラ出たね。
・「assassinはass+ass+inと覚えればいい」にお茶噴いた。おかげでディスプレイ周りがwet&messyな状態になっちゃったじゃないか。どーしてくれるwww。
コメント